・ベトナム語:Anh ấy là một công nhân trong nhà máy sản xuất ô tô.
・日本語訳:彼は自動車製造工場の労働者です。
・解説:この例文では、"Anh ấy"(彼)は主語で、"là"(です)は動詞、"một công nhân"(一人の労働者)は目的語として使われています。"trong nhà máy sản xuất ô tô"(自動車製造工場で)は場所を示す修飾語句です。
【例文2】
・ベトナム語:Công nhân đang làm việc chăm chỉ để hoàn thành dự án đúng hạn.
・日本語訳:労働者たちはプロジェクトを期限通りに完成させるために一生懸命働いています。
・解説:"Công nhân"(労働者たち)は主語、"đang làm việc"(働いている)は現在進行形を示す動詞句です。"chăm chỉ"(一生懸命)は働き方を修飾し、"để hoàn thành dự án đúng hạn"(プロジェクトを期限通りに完成させるために)は目的を示す副詞句です。
【語源】
công nhânは、"công"(仕事、労働)と"nhân"(人)を組み合わせた言葉です。