công viênについて解説します。
【意味】
「công viên」は「公園」という意味です。公共の場所で、一般の人々が散歩したり、休憩したり、レクリエーションを楽しむための場所を指します。
【具体例】
・công viên trung tâm: 中央公園
・công viên nước: ウォーターパーク
【類義語】
・vườn hoa: 花園
・khu vui chơi: 遊園地
【対義語】
特定の対義語はありませんが、閉鎖的な場所(例:工場、オフィス)が対照的な概念になります。
【使い方】
ベトナム語で「công viên」は、場所を示す名詞として使われます。文中では通常、特定の公園の名前やその公園での活動を説明する文脈で使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng ta đi dạo ở công viên vào cuối tuần.
・日本語訳:週末に公園を散歩しましょう。
・解説:この文では、「đi dạo」(散歩する)という動詞が「công viên」(公園)で行う行動として使われています。「vào cuối tuần」は「週末に」という意味で、時間を示す副詞句です。
【例文2】
・ベトナム語:Công viên này có nhiều cây xanh và hoa đẹp.
・日本語訳:この公園にはたくさんの緑と美しい花があります。
・解説:「có nhiều」(たくさんある)という動詞句が「công viên」(公園)の特徴を説明しています。「cây xanh」(緑の木)と「hoa đẹp」(美しい花)は「công viên」の中にあるものとして名詞句で修飾されています。
【語源】
「công viên」は漢字の「公園」に由来し、「công」は「公」、つまり公共の、「viên」は「園」、つまり園や庭を指しています。
công viênについて解説します。
【意味】
「công viên」は「公園」という意味です。公共の場所で、一般の人々が散歩したり、休憩したり、レクリエーションを楽しむための場所を指します。
【具体例】
・công viên trung tâm: 中央公園
・công viên nước: ウォーターパーク
【類義語】
・vườn hoa: 花園
・khu vui chơi: 遊園地
【対義語】
特定の対義語はありませんが、閉鎖的な場所(例:工場、オフィス)が対照的な概念になります。
【使い方】
ベトナム語で「công viên」は、場所を示す名詞として使われます。文中では通常、特定の公園の名前やその公園での活動を説明する文脈で使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng ta đi dạo ở công viên vào cuối tuần.
・日本語訳:週末に公園を散歩しましょう。
・解説:この文では、「đi dạo」(散歩する)という動詞が「công viên」(公園)で行う行動として使われています。「vào cuối tuần」は「週末に」という意味で、時間を示す副詞句です。
【例文2】
・ベトナム語:Công viên này có nhiều cây xanh và hoa đẹp.
・日本語訳:この公園にはたくさんの緑と美しい花があります。
・解説:「có nhiều」(たくさんある)という動詞句が「công viên」(公園)の特徴を説明しています。「cây xanh」(緑の木)と「hoa đẹp」(美しい花)は「công viên」の中にあるものとして名詞句で修飾されています。
【語源】
「công viên」は漢字の「公園」に由来し、「công」は「公」、つまり公共の、「viên」は「園」、つまり園や庭を指しています。