công thứcについて解説します。
【意味】
「công thức」は「公式」や「レシピ」という意味を持つベトナム語です。数学や科学における計算の公式や、料理のレシピを指す言葉として使われます。
【具体例】
・công thức toán học(数学の公式)
・công thức nấu ăn(料理のレシピ)
【類義語】
「phương pháp」(方法、手段)
【対義語】
特に直接的な対義語はありませんが、「ngẫu nhiên」(偶然)や「tự phát」(自発的)など、公式や計画に基づかないものが対照的な概念です。
【使い方】
「công thức」は名詞として使われます。具体的な計算方法や料理の手順を示す際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần công thức để làm món phở ngon.
・日本語訳:おいしいフォーを作るためのレシピが必要です。
・解説:この例文では「công thức」が「レシピ」を意味します。「để」は目的を示す接続詞で、「làm」は動詞「作る」を意味します。「món phở ngon」は「おいしいフォー」という意味の名詞句です。
【例文2】
・ベトナム語:Công thức toán học này rất khó hiểu.
・日本語訳:この数学の公式はとても理解しにくいです。
・解説:この例文では「công thức」が「数学の公式」を指します。「toán học」は「数学」という意味の名詞です。「rất」は「とても」を意味する副詞で、「khó hiểu」は「理解しにくい」という意味の形容詞句です。
【語源】
「công thức」は漢字「公式」のベトナム語読みで、漢字文化圏の影響を受けています。
công thứcについて解説します。
【意味】
「công thức」は「公式」や「レシピ」という意味を持つベトナム語です。数学や科学における計算の公式や、料理のレシピを指す言葉として使われます。
【具体例】
・công thức toán học(数学の公式)
・công thức nấu ăn(料理のレシピ)
【類義語】
「phương pháp」(方法、手段)
【対義語】
特に直接的な対義語はありませんが、「ngẫu nhiên」(偶然)や「tự phát」(自発的)など、公式や計画に基づかないものが対照的な概念です。
【使い方】
「công thức」は名詞として使われます。具体的な計算方法や料理の手順を示す際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần công thức để làm món phở ngon.
・日本語訳:おいしいフォーを作るためのレシピが必要です。
・解説:この例文では「công thức」が「レシピ」を意味します。「để」は目的を示す接続詞で、「làm」は動詞「作る」を意味します。「món phở ngon」は「おいしいフォー」という意味の名詞句です。
【例文2】
・ベトナム語:Công thức toán học này rất khó hiểu.
・日本語訳:この数学の公式はとても理解しにくいです。
・解説:この例文では「công thức」が「数学の公式」を指します。「toán học」は「数学」という意味の名詞です。「rất」は「とても」を意味する副詞で、「khó hiểu」は「理解しにくい」という意味の形容詞句です。
【語源】
「công thức」は漢字「公式」のベトナム語読みで、漢字文化圏の影響を受けています。