・ベトナム語:Công đoàn đang thảo luận về việc tăng lương cho nhân viên.
・日本語訳:労働組合は従業員の給与を引き上げることについて話し合っています。
・解説:「công đoàn」は主語として使われ、「thảo luận(話し合う)」は動詞です。「việc tăng lương」は「給与を引き上げること」を意味し、名詞の役割をしています。
【例文2】
・ベトナム語:Ông ấy là chủ tịch công đoàn của công ty.
・日本語訳:彼は会社の労働組合の会長です。
・解説:「ông ấy」は「彼」を意味する主語、「là」は「~です」を意味する動詞、「chủ tịch công đoàn」は「労働組合の会長」を意味する名詞です。「của công ty」は「会社の」を意味する修飾語です。