・ベトナム語:Tổ chức quốc tế đang đấu tranh cho nhân quyền của mọi người.
・日本語訳:国際機関がすべての人々の人権のために闘っています。
・解説:この文では、「Tổ chức quốc tế」(国際機関)が主語で、「đang đấu tranh」(闘っている)が動詞です。「cho nhân quyền」(人権のために)が目的語となっています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta cần bảo vệ nhân quyền trong xã hội hiện đại.
・日本語訳:私たちは現代社会で人権を守る必要があります。
・解説:「Chúng ta」(私たち)が主語、「cần bảo vệ」(守る必要がある)が動詞です。「nhân quyền」(人権)が目的語、「trong xã hội hiện đại」(現代社会で)が修飾語として使われています。