nước rửa tayについて解説します。
【意味】
「nước rửa tay」は「手洗い用の液体」や「ハンドソープ」を意味します。手を洗うために使う液体状の洗剤のことを指します。
【具体例】
・nước rửa tay khô(アルコール消毒液)
・nước rửa tay diệt khuẩn(殺菌ハンドソープ)
【類義語】
xà phòng rửa tay(手洗い石鹸)
【対義語】
この場合、特定の対義語はありませんが、固体の石鹸(xà phòng cục)が反対の形態と言えます。
【使い方】
ベトナム語での使われ方は、手を清潔に保つための道具として日常的に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Trước khi ăn, bạn nên dùng nước rửa tay.
・日本語訳:食事の前に、ハンドソープを使うべきです。
・解説:「Trước khi ăn」は「食事の前に」を意味し、「bạn nên」は「あなたは~すべきです」という提案の表現です。「dùng nước rửa tay」で「ハンドソープを使う」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Ở cửa hàng, họ cung cấp nước rửa tay miễn phí.
・日本語訳:お店では、無料でハンドソープが提供されています。
・解説:「Ở cửa hàng」は「お店で」、「họ cung cấp」は「彼らは提供する」という意味です。「nước rửa tay miễn phí」は「無料のハンドソープ」を指します。
【語源】
「nước」は「水」や「液体」を意味し、「rửa」は「洗う」、「tay」は「手」を意味します。これらが組み合わさって「手を洗うための液体」という意味になります。
nước rửa tayについて解説します。
【意味】
「nước rửa tay」は「手洗い用の液体」や「ハンドソープ」を意味します。手を洗うために使う液体状の洗剤のことを指します。
【具体例】
・nước rửa tay khô(アルコール消毒液)
・nước rửa tay diệt khuẩn(殺菌ハンドソープ)
【類義語】
xà phòng rửa tay(手洗い石鹸)
【対義語】
この場合、特定の対義語はありませんが、固体の石鹸(xà phòng cục)が反対の形態と言えます。
【使い方】
ベトナム語での使われ方は、手を清潔に保つための道具として日常的に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Trước khi ăn, bạn nên dùng nước rửa tay.
・日本語訳:食事の前に、ハンドソープを使うべきです。
・解説:「Trước khi ăn」は「食事の前に」を意味し、「bạn nên」は「あなたは~すべきです」という提案の表現です。「dùng nước rửa tay」で「ハンドソープを使う」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Ở cửa hàng, họ cung cấp nước rửa tay miễn phí.
・日本語訳:お店では、無料でハンドソープが提供されています。
・解説:「Ở cửa hàng」は「お店で」、「họ cung cấp」は「彼らは提供する」という意味です。「nước rửa tay miễn phí」は「無料のハンドソープ」を指します。
【語源】
「nước」は「水」や「液体」を意味し、「rửa」は「洗う」、「tay」は「手」を意味します。これらが組み合わさって「手を洗うための液体」という意味になります。