chuyến bay trong nướcについて解説します。
【意味】
「chuyến bay trong nước」は「国内線」または「国内便」を意味します。これは、同じ国の中で都市間を移動する飛行機のフライトを指します。
【具体例】
・Chuyến bay từ Hà Nội đến Hồ Chí Minh.(ハノイからホーチミンまでの国内便)
・Chuyến bay trong nước thường rẻ hơn chuyến bay quốc tế.(国内便は国際便よりも通常安い)
【類義語】
・chuyến bay nội địa
【対義語】
・chuyến bay quốc tế(国際線)
【使い方】
ベトナム語で「chuyến bay trong nước」は、国内の都市間を結ぶ航空便を指す際に使われます。旅行の計画や航空券の購入時に頻繁に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đã đặt vé cho chuyến bay trong nước đi Đà Nẵng vào tuần sau.
・日本語訳:私は来週ダナン行きの国内便のチケットを予約しました。
・解説:「đặt vé」は「チケットを予約する」という意味です。「đi Đà Nẵng」は「ダナン行き」という意味で、目的地を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Hãng hàng không này có rất nhiều chuyến bay trong nước.
・日本語訳:この航空会社は多くの国内便を持っています。
・解説:「hãng hàng không」は「航空会社」を意味し、「rất nhiều」は「たくさんの」という意味です。「có」は「持っている」を意味します。
【語源】
「chuyến bay」は「フライト」や「便」を意味し、「trong nước」は「国内」を意味します。これらを組み合わせることで、「国内線」という意味になります。