bó tayについて解説します。
【意味】
「bó tay」は「お手上げ」や「どうしようもない」という意味です。何かに対して対処方法が見つからず、困り果てた状況を表現します。
【具体例】
・仕事で行き詰まったときに「bó tay」と言う。
・難しい問題を解決できないときに「bó tay」と感じる。
【類義語】
bất lực (無力)、hết cách (手段が尽きる)
【対義語】
giải quyết (解決する)、tìm ra cách (方法を見つける)
【使い方】
ベトナム語で「bó tay」は、何かに対して対処方法が見つからず、困り果てた状況で使われます。日常会話でよく使われ、感情を強調することもあります。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi bó tay với bài toán này.
・日本語訳:私はこの数学の問題にお手上げです。
・解説:この例文では、「bó tay」が「お手上げ」という意味で使われています。「với bài toán này」は「この数学の問題に対して」という意味で、行き詰まった対象を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Mẹ bó tay với con rồi!
・日本語訳:お母さんはあなたにもうお手上げです!
・解説:この例文では、「bó tay」が「お手上げ」という意味で、子どもに対して困り果てた母親の気持ちを表現しています。「với con rồi」は「あなたに対してもう」という意味で、具体的な対象を示しています。
【語源】
「bó tay」は、直訳すると「手を縛る」という意味ですが、比喩的に「どうしようもない」「手の施しようがない」という状況を表現する言葉として使われています。