tiền nướcについて解説します。
【意味】
「tiền nước」は「水道代」または「水料金」を意味します。
【具体例】(ベトナム語の熟語や具体例)
・hóa đơn tiền nước(ホア ドン ティエン ヌオック)- 水道料金の請求書
・trả tiền nước(チャー ティエン ヌオック)- 水道料金を支払う
【類義語】
・chi phí nước(チー フィー ヌオック)- 水道費用
【対義語】
・tiền điện(ティエン ディエン)- 電気代
【使い方】
ベトナム語での使われ方
「tiền nước」は、水道に関する費用を指す言葉として日常的に使われます。月ごとに請求されることが一般的です。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi phải trả tiền nước vào cuối tháng này.
・日本語訳:私は今月末に水道代を支払わなければなりません。
・解説:「Tôi」は主語「私」を示し、「phải trả」は「支払わなければならない」という義務を表現しています。「vào cuối tháng này」は「今月末に」という時間を示す表現です。
【例文2】
・ベトナム語:Tiền nước tháng này cao hơn tháng trước.
・日本語訳:今月の水道代は先月より高いです。
・解説:「Tiền nước」は主語として「水道代」を示し、「tháng này」は「今月」、「cao hơn」は「より高い」、「tháng trước」は「先月」を意味しています。比較を示す構文になっています。
【語源】
「tiền」は「お金」や「料金」を意味し、「nước」は「水」を意味します。組み合わせることで「水の料金」すなわち「水道代」となります。