ấm nướcについて解説します。
【意味】
ấm nướcは「やかん」や「ポット」を意味します。お湯を沸かすための容器です。
【具体例】
・ấm nước điện: 電気ポット
・ấm nước trà: ティーポット
【類義語】
・bình đun nước: 電気ケトル
・nồi nước: 湯鍋
【対義語】
特に明確な対義語はありませんが、冷たい飲み物を入れる容器として「bình nước lạnh」(冷水ポット)が考えられます。
【使い方】
ベトナム語での使われ方:ấm nướcはお湯を沸かす容器を指す一般的な名詞として使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần mua một ấm nước mới.
・日本語訳:私は新しいやかんを買う必要があります。
・解説:「Tôi」は「私」、「cần」は「必要がある」、「mua」は「買う」、「một」は「一つの」、「ấm nước」は「やかん」、「mới」は「新しい」という意味です。この文は「私は新しいやかんを買う必要がある」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Hãy đun nước trong ấm nước này.
・日本語訳:このやかんでお湯を沸かしてください。
・解説:「Hãy」は「してください」という命令や依頼を表す言葉、「đun」は「沸かす」、「nước」は「水」、「trong」は「中で」、「ấm nước này」は「このやかん」という意味です。この文は「このやかんでお湯を沸かしてください」という意味になります。
【語源】
「ấm」は「容器」、「nước」は「水」を意味します。これらが組み合わさって「やかん」や「ポット」の意味になります。