【例文1】
・ベトナム語:Tôi bị đau cánh tay.
・日本語訳:私は腕が痛いです。
・解説:この文では「Tôi」は「私」を意味し、「bị đau」は「痛みを持っている」という意味です。「cánh tay」は目的語として使われ、痛みがある部位を指しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy có cánh tay rất khỏe.
・日本語訳:彼はとても強い腕を持っています。
・解説:「Anh ấy」は「彼」を意味し、「có」は「持つ」という動詞です。「cánh tay rất khỏe」は「とても強い腕」という意味で、「rất」は「とても」、「khỏe」は「強い」を意味します。形容詞「khỏe」は名詞「cánh tay」を修飾しています。