tưới nướcについて解説します。
【意味】
「tưới nước」は「水をまく」または「水をやる」という意味です。植物や畑に水を与える行為を指します。
【具体例】
・庭の植物に水をやること
・畑に水をまくこと
【類義語】
「rót nước」(水を注ぐ)
【対義語】
「hút nước」(水を吸い取る)
【使い方】
「tưới nước」は主に植物や畑に対して水を与える際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Mỗi sáng, tôi tưới nước cho cây trong vườn.
・日本語訳:毎朝、私は庭の植物に水をやります。
・解説:「Mỗi sáng」は「毎朝」という意味で、時間を表す副詞です。「tôi」は一人称の主語「私」を指し、「tưới nước」は動詞として「水をやる」を意味します。「cho cây trong vườn」は「庭の植物に対して」という意味の目的語です。
【例文2】
・ベトナム語:Người nông dân tưới nước cho ruộng lúa.
・日本語訳:農民は稲田に水をまきます。
・解説:「Người nông dân」は「農民」という意味で、「tưới nước」は動詞として「水をまく」を指します。「cho ruộng lúa」は「稲田に対して」という意味の目的語です。
【語源】
「tưới」は「水をまく」、「nước」は「水」を意味します。これらが組み合わさって「tưới nước」となります。