thoát nướcについて解説します。
【意味】
「thoát nước」は、「排水」または「水を逃がすこと」という意味です。
【具体例】
・thoát nước cống (排水溝)
・hệ thống thoát nước (排水システム)
【類義語】
・xả nước (水を流す)
・rút nước (水を引く)
【対義語】
・ngập nước (浸水する)
・giữ nước (水を保持する)
【使い方】
ベトナム語での使われ方として、「thoát nước」は主に水を排出するための行動や設備に関して使われます。雨水や下水を効率的に処理するためのシステムやインフラを指すことが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Hệ thống thoát nước ở đây hoạt động rất tốt.
・日本語訳:ここでは排水システムが非常によく機能しています。
・解説:「hệ thống thoát nước」は「排水システム」を意味します。「hoạt động」は「動作する」、「rất tốt」は「非常によい」という意味です。この文は、排水システムが効果的に機能していることを伝えています。
【例文2】
・ベトナム語:Sau cơn mưa lớn, đường phố bị ngập vì thoát nước kém.
・日本語訳:大雨の後、排水が悪いために道路が浸水しました。
・解説:「sau cơn mưa lớn」は「大雨の後」を意味し、「đường phố bị ngập」は「道路が浸水した」ことを表します。「vì thoát nước kém」は「排水が悪いために」という理由を示しています。
【語源】
「thoát」は「逃げる、抜ける」を意味し、「nước」は「水」を意味します。したがって、「thoát nước」は文字通り「水を逃がす」という意味になります。