【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy luôn mang theo nhiều tiền mặt.
・日本語訳:彼はいつもたくさんの現金を持ち歩いています。
・解説:この例文では、「anh ấy」は「彼」、「luôn」は「いつも」、「mang theo」は「持ち歩く」、「nhiều」は「たくさんの」を意味します。「tiền mặt」は名詞で「現金」を指しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi chấp nhận thanh toán bằng tiền mặt hoặc thẻ.
・日本語訳:私たちは現金またはカードでの支払いを受け付けています。
・解説:「chúng tôi」は「私たち」、「chấp nhận」は「受け入れる」、「thanh toán」は「支払い」、「bằng tiền mặt」は「現金で」、「hoặc」は「または」、「thẻ」は「カード」を意味します。「bằng」は「〜で」という手段を示す前置詞です。