giáo viênについて解説します。
【意味】
"Giáo viên"はベトナム語で「教師」または「先生」を意味します。教育機関で生徒に知識やスキルを教える役割を持つ人を指します。
【具体例】
・Giáo viên tiểu học(小学校教師)
・Giáo viên tiếng Anh(英語教師)
【類義語】
・Thầy giáo(男性教師)
・Cô giáo(女性教師)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、"học sinh"(生徒)や"sinh viên"(学生)が教師に対する立場として挙げられます。
【使い方】
"Giáo viên"は、職業や役割を示す名詞として使われます。具体的な教科名や教育レベルを加えて、どのような教師であるかを詳しく説明することができます。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy là một giáo viên dạy tiếng Nhật.
・日本語訳:彼女は日本語を教える教師です。
・解説:"Cô ấy"は「彼女」を意味し、"là"は「です」を表します。"Một"は「一人の」を強調するために使われ、"dạy"は「教える」という動詞です。"Tiếng Nhật"は「日本語」を指します。全体として、彼女が日本語を教える教師であることを伝えています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy muốn trở thành giáo viên.
・日本語訳:彼は教師になりたいと思っています。
・解説:"Anh ấy"は「彼」を意味し、"muốn"は「したい」を表す動詞です。"Trở thành"は「〜になる」というフレーズで、"giáo viên"が教師を指します。この文は、彼が将来教師になることを望んでいることを表しています。
【語源】
"Giáo viên"は漢字由来の語で、"giáo"は「教える」、"viên"は「員」を意味します。中国語の「教员(jiàoyuán)」に類似しています。