・ベトナム語:Tôi là sinh viên đại học.
・日本語訳:私は大学の学生です。
・解説:"Tôi"は「私」を意味し、"là"は「です」にあたる動詞です。"sinh viên"が「学生」を指し、"đại học"は「大学」を意味します。この文は「私は大学生です」という自己紹介の一例です。
【例文2】
・ベトナム語:Sinh viên thường phải làm bài tập về nhà.
・日本語訳:学生はよく宿題をしなければなりません。
・解説:"Sinh viên"は「学生」を意味し、"thường"は「よく、頻繁に」を意味します。"phải"は「しなければならない」という義務を表す動詞で、"làm bài tập về nhà"は「宿題をする」という意味です。全体で「学生はよく宿題をしなければなりません」となります。