sinh độngについて解説します。
【意味】
"sinh động"は「生き生きとした」や「活気のある」という意味です。状況や物事が活発であることを表します。
【具体例】
・Một bức tranh sinh động.(生き生きとした絵)
・Một bài giảng sinh động.(活気のある講義)
【類義語】
・sôi nổi(活気のある)
・năng động(活動的な)
【対義語】
・tẻ nhạt(退屈な、つまらない)
【使い方】
「sinh động」は形容詞として使われ、名詞を修飾します。物事や状況の活気や生き生きとした様子を表現するために用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Công viên này rất sinh động vào buổi sáng.
・日本語訳:この公園は朝にとても活気があります。
・解説:この例文では、「công viên」(公園)が「sinh động」(活気がある)と修飾されています。「rất」(とても)は程度を表す副詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Bài hát này làm cho buổi tiệc thêm sinh động.
・日本語訳:この歌はパーティーをさらに活気づけます。
・解説:この例文では、「bài hát này」(この歌)が「buổi tiệc」(パーティー)を「thêm sinh động」(さらに活気づける)としています。「làm cho」は「〜にする」という意味の動詞句です。
【語源】
「sinh」は「生まれる」や「生きる」を意味し、「động」は「動く」や「活動」を意味します。これらが組み合わさって、活気や生き生きとした様子を表す言葉になっています。