điều độngについて解説します。
【意味】
"điều động"は、何かを移動させたり、配置を変更したりすることを意味します。特に人や物資を特定の目的のために集めたり、動かしたりする際に使われます。
【具体例】
・軍隊を"điều động"して特定の地域に配置する。
・スタッフを異動させるために"điều động"する。
【類義語】
・chuyển động (移動させる)
・huy động (動員する)
【対義語】
・cố định (固定する)
・ngưng (停止する)
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、組織や団体が人員や物資を効率的に使うために配置を変える際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Quân đội được điều động đến biên giới.
・日本語訳:軍隊が国境に配置された。
・解説:"Quân đội"は「軍隊」を意味し、"được điều động"で「配置される」という受動態を作っています。"đến biên giới"は「国境に」という場所を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Công nhân đã được điều động để sửa chữa máy móc.
・日本語訳:作業員が機械の修理のために動員された。
・解説:"Công nhân"は「作業員」を意味し、"đã được điều động"で「動員された」という過去の受動態を表しています。"để sửa chữa máy móc"は「機械の修理のために」という目的を示しています。
【語源】
"điều"は「調整する」や「統制する」という意味があり、"động"は「動く」や「動かす」という意味があります。この2つの語が組み合わさり、特定の目的のために動かすことを示しています。
điều độngについて解説します。
【意味】
"điều động"は、何かを移動させたり、配置を変更したりすることを意味します。特に人や物資を特定の目的のために集めたり、動かしたりする際に使われます。
【具体例】
・軍隊を"điều động"して特定の地域に配置する。
・スタッフを異動させるために"điều động"する。
【類義語】
・chuyển động (移動させる)
・huy động (動員する)
【対義語】
・cố định (固定する)
・ngưng (停止する)
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、組織や団体が人員や物資を効率的に使うために配置を変える際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Quân đội được điều động đến biên giới.
・日本語訳:軍隊が国境に配置された。
・解説:"Quân đội"は「軍隊」を意味し、"được điều động"で「配置される」という受動態を作っています。"đến biên giới"は「国境に」という場所を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Công nhân đã được điều động để sửa chữa máy móc.
・日本語訳:作業員が機械の修理のために動員された。
・解説:"Công nhân"は「作業員」を意味し、"đã được điều động"で「動員された」という過去の受動態を表しています。"để sửa chữa máy móc"は「機械の修理のために」という目的を示しています。
【語源】
"điều"は「調整する」や「統制する」という意味があり、"động"は「動く」や「動かす」という意味があります。この2つの語が組み合わさり、特定の目的のために動かすことを示しています。