học sinhについて解説します。
【意味】
"học sinh" はベトナム語で「学生」や「生徒」を意味します。一般的に学校に通う児童や生徒を指します。
【具体例】
・học sinh tiểu học(小学生)
・học sinh trung học phổ thông(高校生)
【類義語】
・sinh viên(大学生)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、"giáo viên"(教師)や"người lớn"(大人)が状況によって対になることがあります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方として、"học sinh"は学校に通う生徒を指す際に使われます。文脈によって小学生から高校生までを指すことができます。
【例文1】
・ベトナム語:Học sinh đang học bài trong lớp.
・日本語訳:生徒は教室で勉強しています。
・解説:"Học sinh"は主語で、「生徒」を指します。"đang"は進行形を表す助動詞で、"học bài"は「勉強する」という動詞と目的語の組み合わせです。"trong lớp"は「教室で」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Các học sinh rất chăm chỉ.
・日本語訳:生徒たちはとても勤勉です。
・解説:"Các"は複数を表すための語で、"học sinh"を複数形にしています。"rất"は「とても」という意味で、"chăm chỉ"は「勤勉な」という形容詞です。
【語源】
"học"は「学ぶ」、"sinh"は「生まれる」という意味を持つ漢越詞(漢字語)で、組み合わせることで「学ぶ者」すなわち「学生」や「生徒」という意味になります。
học sinhについて解説します。
【意味】
"học sinh" はベトナム語で「学生」や「生徒」を意味します。一般的に学校に通う児童や生徒を指します。
【具体例】
・học sinh tiểu học(小学生)
・học sinh trung học phổ thông(高校生)
【類義語】
・sinh viên(大学生)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、"giáo viên"(教師)や"người lớn"(大人)が状況によって対になることがあります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方として、"học sinh"は学校に通う生徒を指す際に使われます。文脈によって小学生から高校生までを指すことができます。
【例文1】
・ベトナム語:Học sinh đang học bài trong lớp.
・日本語訳:生徒は教室で勉強しています。
・解説:"Học sinh"は主語で、「生徒」を指します。"đang"は進行形を表す助動詞で、"học bài"は「勉強する」という動詞と目的語の組み合わせです。"trong lớp"は「教室で」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Các học sinh rất chăm chỉ.
・日本語訳:生徒たちはとても勤勉です。
・解説:"Các"は複数を表すための語で、"học sinh"を複数形にしています。"rất"は「とても」という意味で、"chăm chỉ"は「勤勉な」という形容詞です。
【語源】
"học"は「学ぶ」、"sinh"は「生まれる」という意味を持つ漢越詞(漢字語)で、組み合わせることで「学ぶ者」すなわち「学生」や「生徒」という意味になります。