・ベトナム語:Người lái xe đã đưa chúng tôi đến khách sạn.
・日本語訳:運転手が私たちをホテルに連れて行きました。
・解説:「người lái xe」は名詞で「運転手」を意味し、「đã đưa」は「連れて行った」という過去形の動詞フレーズです。「chúng tôi」は「私たち」、「đến」は「到着する」、「khách sạn」は「ホテル」です。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi cần thuê một người lái xe cho chuyến đi này.
・日本語訳:この旅行のために運転手を雇う必要があります。
・解説:「Tôi」は「私」、「cần thuê」は「雇う必要がある」、「một người lái xe」は「一人の運転手」、「cho chuyến đi này」は「この旅行のために」を意味します。