・ベトナム語:Tôi đã đâm xe vào hàng rào.
・日本語訳:私はフェンスに車をぶつけました。
・解説:「Tôi」は「私」、「đã」は過去形を示す助動詞、「đâm xe」は「車をぶつける」、「vào」は「〜に」、「hàng rào」は「フェンス」です。「đâm xe vào hàng rào」で「フェンスに車をぶつける」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Xe buýt đã đâm xe vào một chiếc xe tải.
・日本語訳:バスがトラックに衝突しました。
・解説:「Xe buýt」は「バス」、「đã」は過去形、「đâm xe」は「衝突する」、「vào」は「〜に」、「một chiếc xe tải」は「一台のトラック」です。「đâm xe vào một chiếc xe tải」で「トラックに衝突する」という意味になります。