【例文1】
・ベトナム語:Tôi đã học cách lái xe nâng ở công ty.
・日本語訳:私は会社でフォークリフトの運転方法を学びました。
・解説:ここでは「Tôi」(私)が主語、「đã học」(学んだ)が動詞、「cách lái xe nâng」(フォークリフトの運転方法)が目的語となっています。
【例文2】
・ベトナム語:Xe nâng này có thể nâng được một tấn hàng.
・日本語訳:このフォークリフトは1トンの荷物を持ち上げることができます。
・解説:「Xe nâng này」(このフォークリフト)が主語、「có thể nâng được」(持ち上げることができる)が述語、「một tấn hàng」(1トンの荷物)が目的語になっています。