・ベトナム語:Anh ấy đang lái xe nâng trong nhà kho.
・日本語訳:彼は倉庫でフォークリフトを運転しています。
・解説:この文では「lái xe nâng」で「フォークリフトを運転する」という動作を示しています。「trong nhà kho」は「倉庫で」を意味し、場所を示す前置詞「trong」と名詞「nhà kho」が組み合わさっています。
【例文2】
・ベトナム語:Công ty của tôi vừa mua một chiếc xe nâng mới.
・日本語訳:私の会社は新しいフォークリフトを購入しました。
・解説:「vừa mua」は「購入したばかり」という動作を示しています。「một chiếc xe nâng mới」は「新しいフォークリフト」という意味で、「mới」が形容詞として「新しい」を表しています。