【具体例】
・người Mỹ gốc Việt(ベトナム系アメリカ人)
・người Mỹ bản địa(ネイティブアメリカン)
【類義語】
・người Hoa Kỳ(アメリカ人)
【対義語】
・người Việt(ベトナム人)
【使い方】
「người Mỹ」は国籍や出身を示す際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy là người Mỹ.
・日本語訳:彼はアメリカ人です。
・解説:
「Anh ấy」は「彼」という意味の主語です。「là」は「~です」という動詞で、主語と述語をつなげる役割をします。「người Mỹ」は「アメリカ人」という意味の名詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Có nhiều người Mỹ sống ở Việt Nam.
・日本語訳:ベトナムには多くのアメリカ人が住んでいます。
・解説:
「Có nhiều」は「たくさんの~がいる」という意味で、「người Mỹ」は「アメリカ人」という名詞です。「sống」は「住む」という動詞で、「ở Việt Nam」は「ベトナムに」という場所を示します。