・ベトナム語:Đoàn thể giáo viên đã tổ chức buổi họp vào sáng nay.
・日本語訳:教師団体が今朝会議を開催しました。
・解説:「Đoàn thể giáo viên」は「教師団体」という意味です。「đã tổ chức」は「開催した」、「buổi họp」は「会議」、「vào sáng nay」は「今朝」という意味です。全体として、過去の出来事について述べています。
【例文2】
・ベトナム語:Đoàn thể nhân viên công ty rất đoàn kết.
・日本語訳:会社の従業員団体はとても団結しています。
・解説:「Đoàn thể nhân viên công ty」は「会社の従業員団体」という意味です。「rất đoàn kết」は「とても団結している」という意味です。「rất」は「とても」、「đoàn kết」は「団結している」という形容詞です。