bị tiêu chảyについて解説します。
【意味】
"bị tiêu chảy"は、"下痢をする"という意味です。"bị"は「~される、~にかかる」という意味で、"tiêu chảy"は「下痢」という意味です。
【具体例】
・Khi ăn đồ ăn không sạch, bạn có thể bị tiêu chảy.
(不潔な食べ物を食べると、下痢をすることがあります。)
・Anh ấy bị tiêu chảy sau khi uống sữa hết hạn.
(彼は賞味期限切れの牛乳を飲んでから下痢になりました。)
【類義語】
・đau bụng (腹痛)
【対義語】
特に直接の対義語はありませんが、"khỏe mạnh"(健康である)が健康状態を指す言葉として使われます。
【使い方】
ベトナム語では、"bị"を使って、何かをされる、病気や症状にかかることを表現します。"tiêu chảy"は名詞として使われています。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi bị tiêu chảy sau khi ăn hải sản sống.
・日本語訳:私は生の海鮮を食べた後、下痢をしました。
・解説:"Tôi"は「私」、"bị"は「~される」、"tiêu chảy"は「下痢」、"sau khi"は「~の後」、"ăn"は「食べる」、"hải sản sống"は「生の海鮮」を意味します。この文では、主語「私」が生の海鮮を食べた後に下痢をしたことを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Bé bị tiêu chảy vì ăn quá nhiều kẹo.
・日本語訳:子供はキャンディーを食べ過ぎて下痢をしました。
・解説:"Bé"は「子供」、"bị"は「~される」、"tiêu chảy"は「下痢」、"vì"は「~のため」、"ăn quá nhiều"は「食べ過ぎる」、"kẹo"は「キャンディー」を意味します。この文は、子供がキャンディーを食べ過ぎたために下痢をしたことを表しています。
【語源】
"tiêu chảy"は漢越語であり、"tiêu"は「消化する」、"chảy"は「流れる」を意味します。組み合わせることで「消化が流れる」、すなわち「下痢」を表現します。