chuẩn bịについて解説します。
【意味】
準備する、用意する
【具体例】
・chuẩn bị bữa ăn(食事を準備する)
・chuẩn bị tài liệu(資料を用意する)
【類義語】
sắp xếp(整理する)
【対義語】
bỏ qua(無視する、スキップする)
【使い方】
「chuẩn bị」は、何かを事前に用意したり準備したりする際に使われます。動詞として、何を準備するのかを後に続けて使うことが一般的です。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đang chuẩn bị cho kỳ thi.
・日本語訳:私は試験の準備をしています。
・解説:「Tôi」は「私」、「đang」は進行形を表し、「cho」は「〜のために」という意味です。「chuẩn bị」は動詞で、「kỳ thi」は「試験」です。全体で「私は試験の準備をしています」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi cần chuẩn bị phòng họp.
・日本語訳:私たちは会議室を準備する必要があります。
・解説:「Chúng tôi」は「私たち」、「cần」は「必要がある」という意味です。「phòng họp」は「会議室」を指します。この文章では、「会議室を準備する必要がある」となります。
【語源】
「chuẩn bị」は、漢越語から来ており、「準備」という言葉に由来しています。
chuẩn bịについて解説します。
【意味】
準備する、用意する
【具体例】
・chuẩn bị bữa ăn(食事を準備する)
・chuẩn bị tài liệu(資料を用意する)
【類義語】
sắp xếp(整理する)
【対義語】
bỏ qua(無視する、スキップする)
【使い方】
「chuẩn bị」は、何かを事前に用意したり準備したりする際に使われます。動詞として、何を準備するのかを後に続けて使うことが一般的です。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đang chuẩn bị cho kỳ thi.
・日本語訳:私は試験の準備をしています。
・解説:「Tôi」は「私」、「đang」は進行形を表し、「cho」は「〜のために」という意味です。「chuẩn bị」は動詞で、「kỳ thi」は「試験」です。全体で「私は試験の準備をしています」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi cần chuẩn bị phòng họp.
・日本語訳:私たちは会議室を準備する必要があります。
・解説:「Chúng tôi」は「私たち」、「cần」は「必要がある」という意味です。「phòng họp」は「会議室」を指します。この文章では、「会議室を準備する必要がある」となります。
【語源】
「chuẩn bị」は、漢越語から来ており、「準備」という言葉に由来しています。