trongについて解説します。
【意味】
「trong」はベトナム語で「中」「内部」という意味を持ちます。また、文脈によっては「清潔」や「純粋」という意味も持つことがあります。
【具体例】
・trong phòng(部屋の中)
・trong sạch(清潔な)
【類義語】
ở giữa(中間に、中央に)
【対義語】
ngoài(外、外部)
【使い方】
「trong」は名詞や形容詞として使われ、名詞の前に置かれることが多いです。例えば、「部屋の中」を表現するときには「trong phòng」と言います。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đang ở trong phòng.
・日本語訳:私は部屋の中にいます。
・解説:「Tôi」は「私」、「đang」は現在進行形を表す、「ở」は「いる」、「trong phòng」は「部屋の中」という意味です。「trong」は「phòng(部屋)」の前に置かれ、場所を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Nước này rất trong.
・日本語訳:この水はとても清潔です。
・解説:「Nước」は「水」、「này」は「この」、「rất」は「とても」、「trong」は「清潔な」という意味の形容詞です。この場合、「trong」は水の性質を説明する形容詞として使われています。
【語源】
「trong」はベトナム語で古くから使われている単語で、漢字の「中」や「清」に関連していると言われています。