【例文1】
・ベトナム語:Việt Nam có chủ quyền đối với quần đảo Hoàng Sa.
・日本語訳:ベトナムはパラセル諸島に対して主権を持っています。
・解説:この文では、「có」は動詞で「持っている」、「đối với」は前置詞で「に対して」を意味します。「quần đảo Hoàng Sa」は「パラセル諸島」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta cần bảo vệ chủ quyền của đất nước.
・日本語訳:私たちは国の主権を守る必要があります。
・解説:「Chúng ta」は「私たち」、「cần」は「必要がある」、「bảo vệ」は「守る」、「của đất nước」は「国の」を意味します。主語「Chúng ta」と動詞「bảo vệ」が結びついて、主権を守ることの必要性を表現しています。