mặt trờiについて解説します。
【意味】
「mặt trời」は「太陽」という意味です。ベトナム語で「mặt」は「面」や「表面」、「trời」は「空」や「天」を意味します。「mặt trời」で「空の表面」、すなわち「太陽」を指します。
【具体例】
・Mặt trời mọc: 日の出
・Mặt trời lặn: 日の入り
【類義語】
・thái dương (太陽)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「mặt trăng(月)」は「太陽」と対になる天体です。
【使い方】
「mặt trời」は自然現象や天気を語る際に使われます。また、比喩的に「希望」や「光」を表現することもあります。
【例文1】
・ベトナム語:Mặt trời mọc vào lúc 6 giờ sáng.
・日本語訳:太陽は朝6時に昇ります。
・解説:この文では、「mặt trời mọc」(太陽が昇る)が述語です。「vào lúc」は「〜に」を意味し、「6 giờ sáng」は「朝6時」を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Hôm nay trời nắng, mặt trời rất đẹp.
・日本語訳:今日は晴れていて、太陽がとても美しいです。
・解説:「trời nắng」は「晴れた天気」を示し、「mặt trời rất đẹp」で「太陽がとても美しい」と述べています。「rất」は「とても」を意味し、形容詞「đẹp」(美しい)を修飾しています。
【語源】
「mặt」は漢越語で「面」や「顔」を意味し、「trời」は「空」や「天」を意味します。この組み合わせで、空にある「面」として「太陽」を表現しています。
mặt trờiについて解説します。
【意味】
「mặt trời」は「太陽」という意味です。ベトナム語で「mặt」は「面」や「表面」、「trời」は「空」や「天」を意味します。「mặt trời」で「空の表面」、すなわち「太陽」を指します。
【具体例】
・Mặt trời mọc: 日の出
・Mặt trời lặn: 日の入り
【類義語】
・thái dương (太陽)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「mặt trăng(月)」は「太陽」と対になる天体です。
【使い方】
「mặt trời」は自然現象や天気を語る際に使われます。また、比喩的に「希望」や「光」を表現することもあります。
【例文1】
・ベトナム語:Mặt trời mọc vào lúc 6 giờ sáng.
・日本語訳:太陽は朝6時に昇ります。
・解説:この文では、「mặt trời mọc」(太陽が昇る)が述語です。「vào lúc」は「〜に」を意味し、「6 giờ sáng」は「朝6時」を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Hôm nay trời nắng, mặt trời rất đẹp.
・日本語訳:今日は晴れていて、太陽がとても美しいです。
・解説:「trời nắng」は「晴れた天気」を示し、「mặt trời rất đẹp」で「太陽がとても美しい」と述べています。「rất」は「とても」を意味し、形容詞「đẹp」(美しい)を修飾しています。
【語源】
「mặt」は漢越語で「面」や「顔」を意味し、「trời」は「空」や「天」を意味します。この組み合わせで、空にある「面」として「太陽」を表現しています。