với tư cách làについて解説します。
【意味】
"với tư cách là"は「~としての立場で」または「~として」という意味です。特定の役割や立場を示すときに使われます。
【具体例】
・với tư cách là giáo viên(教師として)
・với tư cách là khách(客として)
【類義語】
dưới danh nghĩa(名義のもとに)
【対義語】
không phải là(~ではない)
【使い方】
「với tư cách là」は、名詞の前に置いて、その人の立場や役割を示します。会話や文章で、自己紹介や役職を伝える際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi nói chuyện với anh ấy với tư cách là bạn.
・日本語訳:私は彼と友人として話します。
・解説:ここでは「với tư cách là」が「友人として」という意味で使われています。「bạn」は名詞で「友人」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy phát biểu với tư cách là giám đốc.
・日本語訳:彼女は社長としてスピーチをします。
・解説:「giám đốc」は「社長」という意味の名詞で、「với tư cách là」は彼女の立場を示しています。
【語源】
"với"は「~と共に」や「~を伴って」という意味で、"tư cách"は「地位」や「資格」を意味します。"là"は「~である」という意味の動詞です。これらが組み合わさって「~としての立場で」という表現になります。