cách xưng hôについて解説します。
【意味】
「cách xưng hô」は「呼称方法」や「呼び方」という意味です。相手をどのように呼ぶか、敬称や親しみのこもった呼び方などを指します。
【具体例】
・Anh(兄さん、年上の男性に対して)
・Em(弟、妹、年下の人に対して)
【類義語】
・danh xưng(称号、呼び名)
【対義語】
特にありませんが、異なる文脈での「呼び方」があります。
【使い方】
ベトナム語では、相手との関係性や年齢、地位などに基づいて適切な呼称を選ぶことが重要です。
【例文1】
・ベトナム語:Anh có thể giúp em một chút không?
・日本語訳:お兄さん、少し手伝ってくれますか?
・解説:「Anh」は年上の男性に対する呼称で、「Em」は年下の人が自分を指すときに使います。「giúp」は「手伝う」という意味の動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Chị ơi, cho em hỏi cái này.
・日本語訳:お姉さん、これについて質問してもいいですか?
・解説:「Chị」は年上の女性に対する呼称で、親しみを込めて話しかけるときに使います。「hỏi」は「質問する」という意味の動詞です。
【語源】
「cách」は「方法」、「xưng hô」は「呼ぶこと」を意味します。これらが組み合わさって「呼称方法」という意味になります。