phòng ănについて解説します。
【意味】
「phòng ăn」は「食堂」や「ダイニングルーム」を意味します。家庭やレストランで食事をするための部屋を指します。
【具体例】
・phòng ăn gia đình(家庭の食堂)
・phòng ăn nhà hàng(レストランの食堂)
【類義語】
・nhà ăn(食堂)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「phòng ngủ(寝室)」など、別の目的の部屋が対照的です。
【使い方】
ベトナム語で「phòng ăn」は、家庭や公共の食事スペースを指します。日常的に食事をする場所として使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng ta sẽ ăn tối trong phòng ăn.
・日本語訳:私たちは食堂で夕食を取ります。
・解説:「Chúng ta」は「私たち」を意味し、「sẽ」は未来形を表します。「ăn tối」は「夕食を取る」という動詞句で、「trong phòng ăn」は「食堂で」を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Phòng ăn của nhà hàng này rất rộng rãi.
・日本語訳:このレストランの食堂はとても広いです。
・解説:「Phòng ăn của nhà hàng này」は「このレストランの食堂」を意味し、「rất rộng rãi」は「とても広い」という形容詞です。形容詞が名詞「phòng ăn」を修飾しています。
【語源】
「phòng」は「部屋」を意味し、「ăn」は「食べる」という動詞に由来します。これらを組み合わせて「食事をする部屋」を意味します。
phòng ănについて解説します。
【意味】
「phòng ăn」は「食堂」や「ダイニングルーム」を意味します。家庭やレストランで食事をするための部屋を指します。
【具体例】
・phòng ăn gia đình(家庭の食堂)
・phòng ăn nhà hàng(レストランの食堂)
【類義語】
・nhà ăn(食堂)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「phòng ngủ(寝室)」など、別の目的の部屋が対照的です。
【使い方】
ベトナム語で「phòng ăn」は、家庭や公共の食事スペースを指します。日常的に食事をする場所として使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng ta sẽ ăn tối trong phòng ăn.
・日本語訳:私たちは食堂で夕食を取ります。
・解説:「Chúng ta」は「私たち」を意味し、「sẽ」は未来形を表します。「ăn tối」は「夕食を取る」という動詞句で、「trong phòng ăn」は「食堂で」を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Phòng ăn của nhà hàng này rất rộng rãi.
・日本語訳:このレストランの食堂はとても広いです。
・解説:「Phòng ăn của nhà hàng này」は「このレストランの食堂」を意味し、「rất rộng rãi」は「とても広い」という形容詞です。形容詞が名詞「phòng ăn」を修飾しています。
【語源】
「phòng」は「部屋」を意味し、「ăn」は「食べる」という動詞に由来します。これらを組み合わせて「食事をする部屋」を意味します。