【例文1】
・ベトナム語:Tôi muốn ăn một món ăn nhẹ trước khi đi làm.
・日本語訳:私は仕事に行く前に軽食を食べたい。
・解説:この文では「món ăn nhẹ」が「軽食」を意味し、「trước khi đi làm」が「仕事に行く前に」を意味しています。「ăn」は「食べる」という動詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta có thể mua một số món ăn nhẹ cho chuyến đi.
・日本語訳:私たちは旅行のためにいくつかの軽食を買うことができます。
・解説:「Chúng ta」は「私たち」、「có thể」は「〜できる」、「mua」は「買う」、「một số」は「いくつかの」、「cho chuyến đi」は「旅行のために」を意味します。この文では、「món ăn nhẹ」が「軽食」として使われています。