・ベトナム語:Chúng tôi sẽ tổ chức một bữa tiệc để ăn mừng sinh nhật của anh ấy.
・日本語訳:私たちは彼の誕生日を祝うためにパーティーを開きます。
・解説:「ăn mừng」は「祝う」という動詞で、この文では「sinh nhật của anh ấy」(彼の誕生日)を祝うことを表しています。「tổ chức một bữa tiệc」は「パーティーを開く」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Họ đã ăn mừng chiến thắng của đội bóng.
・日本語訳:彼らはサッカーチームの勝利を祝った。
・解説:「ăn mừng」は動詞で、「chiến thắng của đội bóng」(サッカーチームの勝利)を祝うことを示しています。「đã」は過去を表す助詞で、「〜した」という意味になります。