món ănについて解説します。
【意味】
"món ăn"はベトナム語で「料理」や「食べ物」を指します。食事や料理の具体的な種類を示す際に使われます。
【具体例】
・món ăn Việt Nam(ベトナム料理)
・món ăn Nhật Bản(日本料理)
【類義語】
・thức ăn(食物)
【対義語】
特に対義語はありませんが、飲み物を指す「đồ uống」が関連語となります。
【使い方】
"món ăn"は料理や食べ物について話す際に使われます。特に特定の料理を指す場合に役立ちます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thích món ăn Việt Nam.
・日本語訳:私はベトナム料理が好きです。
・解説:"Tôi"は「私」、"thích"は「好き」、"món ăn Việt Nam"は「ベトナム料理」を意味します。ここでは主語"Tôi"が動詞"thích"を修飾し、目的語として"món ăn Việt Nam"を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta sẽ đi ăn món ăn Nhật Bản tối nay.
・日本語訳:今晩、日本料理を食べに行きましょう。
・解説:"Chúng ta"は「私たち」、"sẽ đi ăn"は「食べに行く」、"món ăn Nhật Bản"は「日本料理」、"tối nay"は「今晩」を意味します。主語"Chúng ta"が動詞"sẽ đi ăn"を修飾し、目的語として"món ăn Nhật Bản"を示しています。時刻を示す語句"tối nay"が文末に置かれています。
【語源】
"món"は「品」や「料理」、"ăn"は「食べる」ことを意味します。組み合わせることで「食べ物」や「料理」を表現しています。
món ănについて解説します。
【意味】
"món ăn"はベトナム語で「料理」や「食べ物」を指します。食事や料理の具体的な種類を示す際に使われます。
【具体例】
・món ăn Việt Nam(ベトナム料理)
・món ăn Nhật Bản(日本料理)
【類義語】
・thức ăn(食物)
【対義語】
特に対義語はありませんが、飲み物を指す「đồ uống」が関連語となります。
【使い方】
"món ăn"は料理や食べ物について話す際に使われます。特に特定の料理を指す場合に役立ちます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thích món ăn Việt Nam.
・日本語訳:私はベトナム料理が好きです。
・解説:"Tôi"は「私」、"thích"は「好き」、"món ăn Việt Nam"は「ベトナム料理」を意味します。ここでは主語"Tôi"が動詞"thích"を修飾し、目的語として"món ăn Việt Nam"を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng ta sẽ đi ăn món ăn Nhật Bản tối nay.
・日本語訳:今晩、日本料理を食べに行きましょう。
・解説:"Chúng ta"は「私たち」、"sẽ đi ăn"は「食べに行く」、"món ăn Nhật Bản"は「日本料理」、"tối nay"は「今晩」を意味します。主語"Chúng ta"が動詞"sẽ đi ăn"を修飾し、目的語として"món ăn Nhật Bản"を示しています。時刻を示す語句"tối nay"が文末に置かれています。
【語源】
"món"は「品」や「料理」、"ăn"は「食べる」ことを意味します。組み合わせることで「食べ物」や「料理」を表現しています。