thường ngàyについて解説します。
【意味】
「thường ngày」は「日常的に」や「普段」という意味です。日常的に行われることや普段の活動を指します。
【具体例】
・thường ngày ăn sáng lúc 7 giờ (普段は7時に朝食を食べる)
・đi làm thường ngày (普段会社に行く)
【類義語】
hàng ngày (毎日)
【対義語】
không thường xuyên (不定期)
【使い方】
「thường ngày」は形容詞のように使われ、名詞と一緒に使われることが多いです。日常的な活動や習慣を表現する際に使います。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thường ngày uống cà phê vào buổi sáng.
・日本語訳:私は普段、朝にコーヒーを飲みます。
・解説:「thường ngày」は「普段」という意味で、副詞的に使われています。「uống cà phê」は「コーヒーを飲む」という動作を表します。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy thường ngày chạy bộ sau khi làm việc.
・日本語訳:彼は普段、仕事の後にジョギングをします。
・解説:「thường ngày」は「普段」を意味し、「chạy bộ」は「ジョギングをする」という動作を表します。「sau khi làm việc」は「仕事の後に」を意味します。
【語源】
「thường」は「通常」や「普通」という意味で、「ngày」は「日」を意味します。これらが組み合わさって「日常的に」や「普段」の意味になります。
thường ngàyについて解説します。
【意味】
「thường ngày」は「日常的に」や「普段」という意味です。日常的に行われることや普段の活動を指します。
【具体例】
・thường ngày ăn sáng lúc 7 giờ (普段は7時に朝食を食べる)
・đi làm thường ngày (普段会社に行く)
【類義語】
hàng ngày (毎日)
【対義語】
không thường xuyên (不定期)
【使い方】
「thường ngày」は形容詞のように使われ、名詞と一緒に使われることが多いです。日常的な活動や習慣を表現する際に使います。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi thường ngày uống cà phê vào buổi sáng.
・日本語訳:私は普段、朝にコーヒーを飲みます。
・解説:「thường ngày」は「普段」という意味で、副詞的に使われています。「uống cà phê」は「コーヒーを飲む」という動作を表します。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy thường ngày chạy bộ sau khi làm việc.
・日本語訳:彼は普段、仕事の後にジョギングをします。
・解説:「thường ngày」は「普段」を意味し、「chạy bộ」は「ジョギングをする」という動作を表します。「sau khi làm việc」は「仕事の後に」を意味します。
【語源】
「thường」は「通常」や「普通」という意味で、「ngày」は「日」を意味します。これらが組み合わさって「日常的に」や「普段」の意味になります。