ngày thườngについて解説します。
【意味】
「ngày thường」は「平日」や「普通の日」という意味です。「ngày」は「日」、「thường」は「普通」や「一般的」という意味です。
【具体例】
・「Ngày thường, tôi đi làm từ 8 giờ sáng.」
(平日、私は朝8時から仕事に行きます。)
・「Chợ này chỉ họp vào cuối tuần, ngày thường không có ai.」
(この市場は週末だけ開かれて、平日は誰もいません。)
【類義語】
・ngày trong tuần(週日)
【対義語】
・cuối tuần(週末)
【使い方】
「ngày thường」は平日や通常の日を指し、特に特別なイベントや祝日ではない日常の一日を意味します。
【例文1】
・ベトナム語:Ngày thường, tôi ăn sáng ở nhà.
・日本語訳:平日は、私は家で朝食を食べます。
・解説:「Ngày thường」は主語「tôi(私)」を修飾し、どのような日なのかを説明しています。動詞「ăn(食べる)」は「sáng(朝食)」という名詞を目的語にとっています。
【例文2】
・ベトナム語:Cửa hàng này giảm giá vào ngày thường.
・日本語訳:この店は平日に割引があります。
・解説:「Cửa hàng này(この店)」が主語で、「giảm giá(割引する)」が動詞です。「vào ngày thường」は平日にという意味で、動詞を修飾しています。
【語源】
「ngày」は漢字の「日」に由来し、「thường」は漢字の「常」に由来します。