・ベトナム語:Tôi sẽ đi du lịch vào ngày nghỉ phép tuần sau.
・日本語訳:私は来週の有給休暇の日に旅行に行きます。
・解説:「Tôi」は「私」、「sẽ」は未来形を示す助詞、「đi du lịch」は「旅行に行く」、「vào」は「〜に」、「ngày nghỉ phép」は「有給休暇の日」、「tuần sau」は「来週」です。全体として、「私は来週の有給休暇の日に旅行に行きます。」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi đã xin nghỉ phép để chăm sóc gia đình.
・日本語訳:私は家族の世話をするために休暇を申請しました。
・解説:「Tôi」は「私」、「đã」は過去形を示す助詞、「xin nghỉ phép」は「休暇を申請する」、「để」は「〜のために」、「chăm sóc」は「世話をする」、「gia đình」は「家族」です。全体として、「私は家族の世話をするために休暇を申請しました。」という意味になります。