ngày càngについて解説します。
【意味】
「ngày càng」は「ますます」「だんだん」「ますます~になる」といった意味を持ちます。何かが徐々に進行している状態や、変化が続いていることを表します。
【具体例】
・ngày càng tốt hơn(ますます良くなる)
・ngày càng khó khăn(ますます困難になる)
【類義語】
・dần dần(徐々に)
・càng lúc càng(ますます)
【対義語】
特に明確な対義語はありませんが、逆の意味としては「giảm dần(徐々に減る)」などが考えられます。
【使い方】
「ngày càng」は形容詞や動詞の前に置いて、徐々に進行する様子を強調するために使います。
【例文1】
・ベトナム語:Công việc của tôi ngày càng bận rộn.
・日本語訳:私の仕事はますます忙しくなっています。
・解説:「ngày càng」は「bận rộn(忙しい)」という形容詞の前に置かれ、仕事が徐々に忙しくなっていることを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Trời ngày càng lạnh hơn.
・日本語訳:天気はますます寒くなっています。
・解説:ここでは「ngày càng」が「lạnh hơn(寒くなる)」という形容詞の前に置かれており、気温が徐々に下がっていることを示しています。
【語源】
「ngày」は「日」という意味で、「càng」は「ますます」「さらに」という意味です。この2つの言葉が組み合わさって、何かが日に日に変化していく様子を表します。