【意味】
「anh em kết nghĩa」は、日本語で「義兄弟」や「盟友」といった意味です。血縁関係はありませんが、特別な絆を持つ兄弟のような関係を指します。
【具体例】
・親友同士が「anh em kết nghĩa」として、互いに助け合う関係になる。
・職場で特に仲の良い同僚を「anh em kết nghĩa」と呼ぶことがある。
【類義語】
bạn thân (親友)、bạn bè (友人)
【対義語】
kẻ thù (敵)
【使い方】
「anh em kết nghĩa」は、特別な絆を持つ人々の関係を表す時に使われます。フォーマルな場面よりも、親しい間柄での会話で使われることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng tôi là anh em kết nghĩa và sẽ luôn hỗ trợ lẫn nhau.
・日本語訳:私たちは義兄弟であり、いつも互いに支え合います。
・解説:この文では、「chúng tôi」が「私たち」、「là」が「です」、「anh em kết nghĩa」が「義兄弟」、「và sẽ luôn hỗ trợ lẫn nhau」が「いつも互いに支え合う」を意味しています。「là」で主語と述語を結びつけています。
【例文2】
・ベトナム語:Dù không phải anh em ruột, nhưng chúng tôi coi nhau như anh em kết nghĩa.
・日本語訳:血の繋がりはないけれど、私たちは義兄弟のようにお互いを見ています。
・解説:「Dù」が「たとえ~でも」、「không phải」が「でない」、「anh em ruột」が「血の繋がった兄弟」、「nhưng」が「しかし」、「chúng tôi coi nhau như」が「私たちはお互いを~のように見ている」、「anh em kết nghĩa」が「義兄弟」を意味します。「nhưng」で対比を示しています。