・ベトナム語:Công viên này rất phù hợp cho trẻ em.
・日本語訳:この公園は子供にとても適しています。
・解説:"Công viên này"は「この公園」という意味で、"rất phù hợp"は「とても適している」を意味します。"cho trẻ em"が「子供に対して」の部分を表しています。"trẻ em"は名詞として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Trẻ em cần được chăm sóc tốt.
・日本語訳:子供は良いケアを受ける必要があります。
・解説:"Trẻ em"は主語として使われており、「子供」という意味です。"cần"は「必要がある」、"được chăm sóc tốt"は「良いケアを受ける」という意味で、子供に対する配慮が求められていることを示しています。