【例文1】
・ベトナム語:Chủ nghĩa xã hội là một hệ thống kinh tế và chính trị.
・日本語訳:社会主義は経済と政治のシステムです。
・解説:この文では「Chủ nghĩa xã hội」(社会主義)が主語となり、「là một hệ thống kinh tế và chính trị」(経済と政治のシステムです)が述語です。「là」は「〜である」という意味で、主語と述語を結びつける役割を果たしています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy tin vào chủ nghĩa tư bản hơn là chủ nghĩa xã hội.
・日本語訳:彼は社会主義よりも資本主義を信じています。
・解説:「Anh ấy」(彼)は主語で、「tin vào」(信じている)は動詞です。「chủ nghĩa tư bản」(資本主義)と「chủ nghĩa xã hội」(社会主義)が信じる対象として比較されています。「hơn là」は「よりも」という意味で、比較を示します。