kết hônについて解説します。
【意味】
「kết hôn」は「結婚する」という意味です。
【具体例】
・Họ kết hôn vào mùa xuân.(彼らは春に結婚しました。)
・Cô ấy dự định kết hôn vào năm tới.(彼女は来年結婚する予定です。)
【類義語】
・lập gia đình(家庭を築く)
・cưới(結婚する)
【対義語】
・ly hôn(離婚する)
【使い方】
「kết hôn」は動詞で、結婚の行為を指します。誰かと結婚するという意味で使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy muốn kết hôn với cô ấy.
・日本語訳:彼は彼女と結婚したいです。
・解説:この文では、「kết hôn」は「結婚したい」という願望を表現しています。「với」は「〜と」という意味で、「cô ấy」は「彼女」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Sau khi kết hôn, họ sẽ sống ở Hà Nội.
・日本語訳:結婚した後、彼らはハノイに住む予定です。
・解説:この文では、「kết hôn」は「結婚した後」という時間の流れを示しています。「sau khi」は「〜の後に」という意味で、文全体で将来の予定を表現しています。
【語源】
「kết」は「結びつける」、「hôn」は「婚姻」を意味し、組み合わせることで「結婚」という意味になります。
kết hônについて解説します。
【意味】
「kết hôn」は「結婚する」という意味です。
【具体例】
・Họ kết hôn vào mùa xuân.(彼らは春に結婚しました。)
・Cô ấy dự định kết hôn vào năm tới.(彼女は来年結婚する予定です。)
【類義語】
・lập gia đình(家庭を築く)
・cưới(結婚する)
【対義語】
・ly hôn(離婚する)
【使い方】
「kết hôn」は動詞で、結婚の行為を指します。誰かと結婚するという意味で使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy muốn kết hôn với cô ấy.
・日本語訳:彼は彼女と結婚したいです。
・解説:この文では、「kết hôn」は「結婚したい」という願望を表現しています。「với」は「〜と」という意味で、「cô ấy」は「彼女」を指します。
【例文2】
・ベトナム語:Sau khi kết hôn, họ sẽ sống ở Hà Nội.
・日本語訳:結婚した後、彼らはハノイに住む予定です。
・解説:この文では、「kết hôn」は「結婚した後」という時間の流れを示しています。「sau khi」は「〜の後に」という意味で、文全体で将来の予定を表現しています。
【語源】
「kết」は「結びつける」、「hôn」は「婚姻」を意味し、組み合わせることで「結婚」という意味になります。