【意味】
「anh em ruột」は「血の繋がった兄弟姉妹」という意味です。「anh em」は兄弟姉妹を指し、「ruột」は「血の繋がり」を意味します。
【具体例】
・兄弟姉妹
・家族
【類義語】
anh chị em (兄弟姉妹、血の繋がりの有無を問わない場合)
【対義語】
anh em họ (従兄弟姉妹)
【使い方】
ベトナム語で「anh em ruột」は、血縁関係のある兄弟姉妹を指す際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh em ruột của tôi sống ở Hà Nội.
・日本語訳:私の血の繋がった兄弟姉妹はハノイに住んでいます。
・解説:「Anh em ruột của tôi」は「私の血の繋がった兄弟姉妹」という意味です。「sống ở Hà Nội」は「ハノイに住んでいます」という意味で、「sống」が動詞で「住む」、「ở」が前置詞で場所を示します。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi là anh em ruột, nhưng tính cách rất khác nhau.
・日本語訳:私たちは血の繋がった兄弟姉妹ですが、性格はとても異なります。
・解説:「Chúng tôi」は「私たち」という意味の代名詞です。「là」は「〜です」という意味の動詞で、「anh em ruột」は「血の繋がった兄弟姉妹」を指します。「nhưng」は「しかし」、「tính cách rất khác nhau」は「性格はとても異なる」という意味です。「tính cách」が「性格」、「rất」が「とても」、「khác nhau」が「異なる」という意味です。