sự khác biệtについて解説します。
【意味】
"sự khác biệt"は「違い」や「差異」を意味します。物事や状況が異なる点を指す言葉です。
【具体例】
・sự khác biệt văn hóa(文化の違い)
・sự khác biệt về tuổi tác(年齢の差)
【類義語】
・sự khác nhau(違い)
・sự không giống nhau(不一致)
【対義語】
・sự giống nhau(類似)
【使い方】
ベトナム語での使われ方は、物事や状況の違いや差異を表現するときに使われます。名詞として使われ、前後に修飾語がつくことがあります。
【例文1】
・ベトナム語:Có sự khác biệt lớn giữa hai sản phẩm này.
・日本語訳:この2つの製品には大きな違いがあります。
・解説:「có」は「ある」という動詞、「sự khác biệt」は「違い」という名詞、「lớn」は「大きい」という形容詞で、「giữa」は「間に」という前置詞です。「hai sản phẩm này」は「この2つの製品」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Sự khác biệt về giá cả làm tôi bất ngờ.
・日本語訳:価格の違いに驚きました。
・解説:「sự khác biệt về giá cả」は「価格の違い」を意味します。「làm tôi bất ngờ」は「私を驚かせた」という意味で、「làm」は「する・させる」という動詞、「tôi」は「私」、「bất ngờ」は「驚き」を表します。
【語源】
"sự"は名詞を作る接頭語で、「khác biệt」は「違う・異なる」という意味です。"khác"は「異なる」、"biệt"は「分ける・別れる」を意味します。