sự việcについて解説します。
【意味】
"sự việc"は「出来事」や「事件」という意味を持つベトナム語の名詞です。一般的に、何か起こったことや状況を指します。
【具体例】
・Một sự việc thú vị đã xảy ra hôm qua.(昨日、面白い出来事が起こりました。)
・Đây là một sự việc cần chú ý.(これは注意が必要な出来事です。)
【類義語】
sự kiện(イベント、出来事)、biến cố(事件、事故)
【対義語】
静的な状態を指す言葉は特に対義語としてありませんが、「平穏」「平静」などが対照的な概念です。
【使い方】
"sự việc"は文中で名詞として使われ、出来事や事件について説明する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Sự việc này đã được báo cáo cho cảnh sát.
・日本語訳:この出来事は警察に報告されました。
・解説:"Sự việc"は名詞で「出来事」を意味し、"đã được báo cáo"は「報告された」という受動態の形をとっています。"cho cảnh sát"は「警察に」という意味の前置詞句です。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi cần tìm hiểu rõ về sự việc này.
・日本語訳:私たちはこの出来事について詳しく調べる必要があります。
・解説:"Chúng tôi"は「私たち」という主語で、"cần tìm hiểu rõ"は「詳しく調べる必要がある」という意味です。"về sự việc này"は「この出来事について」という前置詞句で"sự việc"を修飾しています。
【語源】
"sự"は「事」を意味し、"việc"は「仕事」や「行為」を意味します。この二つが組み合わさって「出来事」や「事件」を表現します。
sự việcについて解説します。
【意味】
"sự việc"は「出来事」や「事件」という意味を持つベトナム語の名詞です。一般的に、何か起こったことや状況を指します。
【具体例】
・Một sự việc thú vị đã xảy ra hôm qua.(昨日、面白い出来事が起こりました。)
・Đây là một sự việc cần chú ý.(これは注意が必要な出来事です。)
【類義語】
sự kiện(イベント、出来事)、biến cố(事件、事故)
【対義語】
静的な状態を指す言葉は特に対義語としてありませんが、「平穏」「平静」などが対照的な概念です。
【使い方】
"sự việc"は文中で名詞として使われ、出来事や事件について説明する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Sự việc này đã được báo cáo cho cảnh sát.
・日本語訳:この出来事は警察に報告されました。
・解説:"Sự việc"は名詞で「出来事」を意味し、"đã được báo cáo"は「報告された」という受動態の形をとっています。"cho cảnh sát"は「警察に」という意味の前置詞句です。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi cần tìm hiểu rõ về sự việc này.
・日本語訳:私たちはこの出来事について詳しく調べる必要があります。
・解説:"Chúng tôi"は「私たち」という主語で、"cần tìm hiểu rõ"は「詳しく調べる必要がある」という意味です。"về sự việc này"は「この出来事について」という前置詞句で"sự việc"を修飾しています。
【語源】
"sự"は「事」を意味し、"việc"は「仕事」や「行為」を意味します。この二つが組み合わさって「出来事」や「事件」を表現します。