・ベトナム語:Tôi cần đến lãnh sự quán để gia hạn hộ chiếu.
・日本語訳:私はパスポートを更新するために領事館に行く必要があります。
・解説:「lãnh sự quán」は「領事館」を意味し、「gia hạn」は「更新する」、「hộ chiếu」は「パスポート」を意味します。この文では、「lãnh sự quán」が目的地であり、動詞「đến」(行く)が使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Viên chức lãnh sự đã giúp tôi khi tôi gặp rắc rối ở nước ngoài.
・日本語訳:海外で問題があったとき、領事官が私を助けてくれました。
・解説:「viên chức lãnh sự」は「領事官」を意味し、「giúp」は「助ける」、「gặp rắc rối」は「問題に遭う」を意味します。この文では、過去の出来事について述べています。