phép màuについて解説します。
【意味】
phép màuは「奇跡」や「魔法」、「マジック」といった意味を持つベトナム語の名詞です。何か驚くべきことや信じられないことが起こる時に使われます。
【具体例】
・Một phép màu đã xảy ra.(奇跡が起こった。)
・Câu chuyện có phép màu.(その話には魔法がある。)
【類義語】
・kỳ diệu(奇跡的な、驚くべき)
【対義語】
・thực tế(現実)
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、出来事が信じられないほど素晴らしい時や、特別な力が働いていると感じる時に使います。
【例文1】
・ベトナム語:Cuộc sống đôi khi đầy những phép màu.
・日本語訳:人生は時に満ちている、奇跡で。
・解説:この文では「cuộc sống」(人生)という名詞に「đôi khi」(時に)という副詞が修飾して、「đầy những phép màu」(満ちている、奇跡で)という部分が述語として使われています。「phép màu」はここで「奇跡」という意味で使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô bé tin rằng có phép màu trong cuộc sống.
・日本語訳:少女は人生に奇跡があると信じている。
・解説:「Cô bé」(少女)は主語で、「tin rằng」(信じる)という動詞に「có phép màu」(奇跡がある)という目的語が続いています。「trong cuộc sống」(人生に)は場所や状況を示す部分で、全体として「少女は人生に奇跡があると信じている」という意味になります。
【語源】
「phép」は「法」や「技法」を意味し、「màu」は「色」や「魅力」を意味します。これが組み合わさって「奇跡」や「魔法」といった意味を形成しています。