・ベトナム語:Chúng tôi sẽ giao hàng trong vòng 3 ngày.
・日本語訳:私たちは3日以内に配達します。
・解説:
- 「Chúng tôi」は「私たち」という意味の代名詞です。
- 「sẽ」は未来を示す助動詞で、「~するでしょう」という意味です。
- 「trong vòng」は「~以内に」という意味の表現です。
- 「3 ngày」は「3日間」という意味です。「ngày」は「日」を意味する名詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy không có nhà khi bưu phẩm được giao hàng.
・日本語訳:彼が不在の時に荷物が配達されました。
・解説:
- 「Anh ấy」は「彼」という意味の代名詞です。
- 「không có nhà」は「家にいない」という意味です。
- 「khi」は「~の時」という接続詞です。
- 「bưu phẩm」は「荷物」という意味の名詞です。
- 「được」は受動態を示す助動詞で、「~された」という意味です。
- 「giao hàng」は「配達される」という意味です。