giao tranhについて解説します。
【意味】
「giao tranh」は「戦闘」や「争い」を意味します。特に武力を伴う対立や争いを指します。
【具体例】
・Chiến tranh Việt Nam là một cuộc giao tranh lớn.
(ベトナム戦争は大きな戦闘でした。)
・Các bên đã giao tranh suốt đêm.
(両陣営は夜通し戦闘を続けた。)
【類義語】
xung đột(衝突、対立)
【対義語】
hòa bình(平和)
【使い方】
「giao tranh」は、戦闘状態や物理的な争いを表す際に使われます。通常は軍事的な文脈で使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Hai quốc gia đã giao tranh ở biên giới.
・日本語訳:二つの国は国境で戦闘を行いました。
・解説:この文では「giao tranh」が「戦闘を行う」という意味で使われています。「Hai quốc gia」は「二つの国」、「ở biên giới」は「国境で」を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Quân đội đã chuẩn bị cho cuộc giao tranh.
・日本語訳:軍隊は戦闘の準備をしました。
・解説:「Quân đội」は「軍隊」、「đã chuẩn bị cho」は「準備をしました」、「cuộc giao tranh」は「戦闘」を表しています。「chuẩn bị cho」は「〜の準備をする」という動詞句です。
【語源】
「giao」は「交流する」や「交わる」を意味し、「tranh」は「争う」を意味します。これらが組み合わさって「戦闘」を表しています。
giao tranhについて解説します。
【意味】
「giao tranh」は「戦闘」や「争い」を意味します。特に武力を伴う対立や争いを指します。
【具体例】
・Chiến tranh Việt Nam là một cuộc giao tranh lớn.
(ベトナム戦争は大きな戦闘でした。)
・Các bên đã giao tranh suốt đêm.
(両陣営は夜通し戦闘を続けた。)
【類義語】
xung đột(衝突、対立)
【対義語】
hòa bình(平和)
【使い方】
「giao tranh」は、戦闘状態や物理的な争いを表す際に使われます。通常は軍事的な文脈で使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Hai quốc gia đã giao tranh ở biên giới.
・日本語訳:二つの国は国境で戦闘を行いました。
・解説:この文では「giao tranh」が「戦闘を行う」という意味で使われています。「Hai quốc gia」は「二つの国」、「ở biên giới」は「国境で」を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Quân đội đã chuẩn bị cho cuộc giao tranh.
・日本語訳:軍隊は戦闘の準備をしました。
・解説:「Quân đội」は「軍隊」、「đã chuẩn bị cho」は「準備をしました」、「cuộc giao tranh」は「戦闘」を表しています。「chuẩn bị cho」は「〜の準備をする」という動詞句です。
【語源】
「giao」は「交流する」や「交わる」を意味し、「tranh」は「争う」を意味します。これらが組み合わさって「戦闘」を表しています。